Научно-популярный журнал для детей, который рассказывает о науке и технике на русском и казахском языках. Распространяется бесплатно в 1 500 школах и библиотеках Казахстана.
Сколько весят облака? Как Siri понимает нашу речь? Почему клей не прилипает к тюбику? Казахстанский научно-популярный журнал для детей OYLA побуждает юных читателей к исследованиям, рассказывая о науке и технике интересным для них языком. Это научпоп, который любят школьники – так сильно, что откладывают гаджеты в сторону в эпоху бесконечного скроллинга в интернете.
Идея выпускать OYLA появилась в 2015 году. Основатели проекта математик Гамзат Бияров и редактор Ердос Тулегенов выросли на советских журналах. Источниками вдохновения
для них стали «Юный техник», «Техника молодежи», «Вокруг света» и «Квант». За восемь лет работы в печать вышло 123 выпуска, большинство из которых на двух – русском и казахском языках.
«Если в школьном учебнике вы встретите формулу, то в нашем журнале найдете ответы на вопросы «Почему людям потребовалась эта формула?», «Какие задачи она помогает решать?»», – объясняет Гамзат Бияров, – «Часто за простой, на первый взгляд, вещью скрывается колоссальная работа тысяч людей, множество проб и ошибок, сложных решений и открытий».
«Тихий учитель» – так называет OYLA Ердос Тулегенов. После прочтения журнала математика, физика, химия, биология и география не кажутся сложными и оторванными от реальности. Сделать так, чтобы каждый школьник на Земле осознавал значение этих дисциплин в окружающем мире, думал и критически мыслил – вот к чему стремится редакция издания.
«Вы берете телефон в руки, не задумываясь, как он работает. Наш журнал для тех, кто хочет понимать, что такое операционная система, как устроена память телефона. Я говорю утрировано, на самом деле все гораздо глубже».
Начитанность переходит в качество, развивается ассоциативный ряд. После статьи о теореме Пифагора возникает желание узнать, кто такой Пифагор и как жили люди в Древней Греции. Отвечая на эти вопросы, OYLA соединяет знания, часто разрозненные в школьной программе.
Основная аудитория OYLA – это любознательные люди любого возраста. Чаще всего – подростки от 12 лет. В это время у них возникает множество вопросов и желание найти новые источники информации.
«Мы стремимся поддержать этот интерес и помочь детям раскрыть свой потенциал, показать, что наука доступна каждому, кто ищет ответы», – говорит Гамзат Бияров.
OYLA читают родители, мечтающие повторить эксперимент с урока химии, и учителя, которые готовятся к урокам по статьям из журнала.
«У преподавателей из США принято писать письмо перед тем, как использовать материал. Некоторые просят выслать PDF-файл статьи для облегчения подготовки к уроку», – добавляет Ердос Тулегенов.
Журнал лежит на письменном столе и изредка попадается в руки ребенку. Но информация на страницах OYLA запоминается гораздо лучше, чем ролик о новом виде динозавров в интернете. В эпоху цифровизации редакция продолжает издавать журнал на бумаге – от нее не отвлекают мессенджеры и назойливая реклама.
«Противостоять соблазну сложно, особенно в современном мире. Именно поэтому мы создали пространство на бумаге – здесь наши читатели могут погрузиться в увлекательный мир науки без отвлекающих факторов», – объясняет Гамзат Бияров.
Еще одна причина такого формата – недоступность компьютеров и других гаджетов как в домах, так и во многих школах Казахстана.
«Не у каждого ребенка есть правильное рабочее место, даже самый простой компьютер», – рассуждает Ердос Тулегенов.
При этом журнал доступен всем (даже если отключат интернет).
OYLA распространяется бесплатно по школам и библиотекам Казахстана.
Это 1 500 крупнейших образовательных учреждений, где учатся почти 70% школьников страны. В каждом номере 150 страниц на двух языках под одной обложкой. Это особенно важно из-за недостатка качественного детского казахоязычного контента.
Популярность журнала OYLA вывела его за пределы Казахстана – издание выпускается в России, США, Великобритании, Франции, Австралии и Китае. Выпуски адаптируются под язык и образовательные стандарты школьников каждой страны.
Редакция просит юных читателей из удаленных уголков Казахстана не отчаиваться. Команда планирует оцифровать контент в 2025 году и показать его в новом для проекта формате.
В апреле 2022 года журнал объявил о закрытии казахстанской редакции. На тот момент OYLA был успешным международным проектом, о котором знали более 300 000 читателей в 15 странах мира. Это решение было тяжелым, но команда продолжила работу за пределами Казахстана.
Проект вернулся к жизни через полтора года благодаря поддержке EA Charity Fund.
«Ерик позвонил сам и предложил помощь, что удивительно. Думаю, это была обоюдная человеческая симпатия, понимание целей и задач. Устроиться на работу тяжелее, чем нам было общаться. Он не говорил «Я подумаю». С момента, как мы пожали друг другу руки, журнал вышел меньше чем через месяц», – вспоминает Ердос Тулегенов.
«Мы проводили встречи с чиновниками в высоких кабинетах, звучали даже прямые поручения от президента. Однако реальную и ощутимую поддержку оказал EA Charity Fund», – добавляет Гамзат Бияров.
В Алматы над OYLA работает большая команда во главе с главным редактором Гамзатом Бияровым. За журнал отвечают четыре научных редактора, более 100 авторов, 15 дизайнеров и 6 иллюстраторов. В течение месяца выпуск готовится к печати, затем его отправляют в типографию – для того, чтобы напечатать журнал и дать бумаге высохнуть, уходит около трех дней. Последний пункт перед отправкой в школы – «Казпочта». В месяц в Казахстане выходит 5 000 печатных копий OYLA.
Готовый журнал обретает силу знаний коллективного разума, с которой может потягаться разве что академик (Ердос Тулегенов вспоминает любимого всеми Николая Дроздова). Часто картинки в OYLA приобретают как эстетическую, так и смысловую ценность. Обложки, которые хочется рассматривать до мелочей, делают каждый выпуск коллекционным.
Редакция получает множество поделок, открыток, звонков и отзывов в социальных сетях, где школьники задают дополнительные вопросы и указывают на, как им кажется, ошибки в статьях. Несколько лет назад в редакцию пришло письмо от шестилетнего читателя, который нарисовал выпуск OYLA самостоятельно. Обложку украшало улыбающееся зеленое существо на четырех лапах, а на страницах журнала объяснялось, откуда выходит лава и почему творить добро – это важно.